Hola Alma Albaba,
que pasión. Quiero mucho tu poesía. Espero que no tengas inconveniente que lo haya traducido en alemán, solamente por mi mismo.
Muchas gracias, Karl
Für dich
Komm, durchdringe meine Seele.
mit deinem Duft, deiner Gegenwart.
sieh wie mein Körper vibriert.
Ich rufe dich, ich brauche dich.
Komm, ich will, dass du bei mir bist.
Gib mir Wärme, umarme mich.
Ich möchte dich fühlen.
Berühre mich, erfülle mich mit dir,
damit dein Körper eins wird mit meinem.
Mach mich zum Teil von dir,
deiner Verrücktheit, deinem Leben, deiner Seele, deiner Wärme.
Lass mich fühlen, was Liebe ist,
was Leidenschaft, was Zärtlichkeit, was Verständnis und all das,
was in dir ist.
Komm!
Zögere nicht!
Mein Körper sehnt sich nach dir.
Komm! Ich brauche dich.
Mir ist kalt.
Komm bald!
Meine Seele ist einsam, hat Angst.
Komm mach mich glücklich.
Sag mir, daß du nicht zögerst.
Ich möchte dir lauschen.
Singe für mich, tu was du willst
aber lass mich niemals allein.
Answer by Alma Albaba (21.01.2011):
muy querido senor Karl:
Es para mi un honor que una pesona como usted, con tanta experiencia,leiera mi pequeno poema.
Le agradezco muchisimo su traduccion.
queda de usted una amiga
Alma