He muerto de muchas muertes,
cuando tu sonrisa me dejó.
Las lágrimas te quedan escondidas,
cada vez que te despides.
Amor, ¿Cómo puedo confiar en ti ?
cuando estás indeciso haciendo tus rondas.
Si enciendes mi fuego primero
y luego echas agua sobre las llamas.
Mi vida ha estado en una montaña rusa sin ti,
cada vez que te veo,
mi corazón ya hace sonar la alarma.
Ser cool es el lema, pero ¿De qué sirve este
Consejo? Si yo fuera un prisionero en
un campo verde de tu beso rojo.
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Published on e-Stories.org on 06/09/2018.
Emotionale Welten
von Jürgen Skupniewski-Fernandez
In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren.
Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
More from this category "Lyrics" (Poems in spanish)
Other works from Jürgen Skupniewski-Fernandez
Did you like it?
Please have a look at: