Antonio Justel Rodriguez

De los hatillos divinos

 

 

 

... un canto o himno de infinita voz, amor y libertad

- el que se teje y construye en nuestro templo interior sin laúd ni martillos -

un sonido-esplendor irradiando a partir del dorado vestido de bodas

- bodas de espíritu y alma -

las del valiente y filántropo príncipe con su emblema civil:

el de fe y amor, compasión y piedad,

y las de ella, la novia,

cual sublime belleza y poder terrenal de la vida,

cual si pote de oro,

cual si bella y magnificente coraza dorada con sus genes, arrobos y brillos divinos;

... ah, ah los hatillos terrestres, los que han cruzado y sostenido puentes sobre dolidas aguas,

ah los pechos helados con alientos gélidos por entre mármoles fríos,

ah las alboradas de hambre

las navajas del miedo

las hogueras-castigo

las humillaciones

las violaciones

las traiciones

las batallas

las torturas

las terribles y horrendas muertes,

los saqueos,

y, sin embargo, y a pesar del cansancio ímprobo de los materiales, sin embargo, digo,

os habéis puesto en marcha y habéis venido, habéis llegado y estáis aquí, aquí, aquí...

ah la esperanza y fe, las de de pedernal y espíritu,

y ah, ah y al fin, la voluntad e ímpetu del ser, su luz;

... qué síntesis tan breve para un camino ingente con tan ingente honor,

soledad y silencio son justicias-sufrimiento para el dios carnal y solamente para él,

pero ay, ay la piedad, la compasión y el perdón, esas fuerzas que renacen, que vibran y fulgen,

las que abrasan e impulsan, las que nos izan y avanzan, llevándonos más y más allá;

y oh, oh vosotros, mi pobre canto y mi pobre himno,

tú, mi humilde, mi humildísimo canto, mi estimado himno doliente y verdadero.

 

Antonio Justel

http://www.oriondepanthoseas.com

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 12/20/2018.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Lyrics" (Poems in spanish)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


THE WATER GUARDIAN - Antonio Justel Rodriguez (General)
Chinese Garden - Inge Offermann (General)