Jürgen Wagner

The biggest treasure one can find

What is the biggest treasure, you can find?
A young man left all things behind,
he travelled north and searched for gold,
he travelled west and people told:

"help us to work, but shut your mouth!"
He turned away and rode to south
He reached a village with old men,
sitting comfortably – and again,

very frustrated he went away
and to the east he took his way
In a small hut he felt harmony,
a wise man lived there peacefully

He stayed with him throughout three years
One day, he was verging on tears
"I must go home!" he told him honestly
"I want to ask you, answer truly:

what is the biggest treasure one can find?"
He said: "desire nothing in your mind!"
He rode back home and told his wife:
"no greed for gold and no more strife!

I’ll live with you in modesty,
in work and peace and sympathy
Let us together find the way
and spread the treasure anyway!"

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Jürgen Wagner.
Published on e-Stories.org on 07/06/2016.

 
 

The author

Bild von Jürgen Wagner

 

Book by Jürgen Wagner:

cover

Bäumen begegnen / Mein Freund, der Baum: Baumgedichte von Jürgen Wagner



Es wächst ein neues Bewusstsein heran, dass Bäume nicht nur Holzlieferanten sind, sondern Lebewesen mit einer Eigenart, einem sozialen Netz und einem inneren Wissen und Fähigkeiten, das wir noch gar nicht kennen. Zusammen mit Bildern und Informationen würdigen die Gedichte die Bäume in ihrer Art und ihrem Wesen und können durchaus eine Brücke der Freundschaft zu ihnen sein.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Life" (Poems in english)

Other works from Jürgen Wagner

Did you like it?
Please have a look at:


A star appeared to me - Jürgen Wagner (Christmas)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)
Feelings...❤️ - Ursula Rischanek (Love & Romance)