Joel Fortunato Reyes Pérez

INSENSATEZ CLANDESTINA

INSENSATEZ CLANDESTINA

Vengo, del volver a hacer presente,
el pasado de los encantos idos,
del dolor causado hondas heridas,
con el pincel humano, extraño y peregrino.
¡Inimitable del ayer desencajado!.
 
Cambié de camisa sin armadura,
sin haber aprendido a ser distinto,
ni al avellano perfumar con sol,
la ternura dura en higuera de agua.
¡Y confieso al cerezo con el silencio!.
 
Mi mal muriendo muere de miedo,
que se harta de ilusiones con nubes.
¡Vaya el ideal a pintarlo!. Sí, sí.
Al camino digno, duro y bravo.
En el reino de los agravios. ¡Nada siento!.
 
Sollozante la música en un instante.
¡No es la desdicha de la selva!.
La llegada verbal de golondrinas veo,
creciendo en el viento sus raíces,
al impreciso nacer de las espinas.
 
Las gotas del espejo en la resina,
ultrajan la paz recogida de las tumbas,
sin el tuétano púrpura del aire.
¡Nada serena la flor seca ríe!.
Sólo las puertas del alacrán rapaz.
 
Más la demora del universal tirano,
detuvo a la manzana por las costillas.
¡La culpa es de la marchita cara!.
Sin querer del frío huir calientes,
entre los ruegos de las piedras.
 
 
¡Discúlpenme la consciencia me llama!.
Averiada cuando pasa y rechina,
y con el albedrío destila lidia.
La encontré sonriendo. ¡Te tengo!.
Es el momento de la seda y el furor.
 
El bronce bárbaro devora fosas,
y los pañuelos heridos por los huesos.
¿Es tan invencible el hueco duro?.
¿Es la cabeza del alpiste flor?.
¡No lo sé!... ¡Vaya el azafrán al melón!.

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 01/03/2017.

 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

Does this Poem/Story violate the law or the e-Stories.org submission rules?
Please let us know!

Author: Changes could be made in our members-area!

More from category"Experimental" (Poems)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Did you like it?
Please have a look at:

Tubérculo del tártaro - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimental)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)