Antonio Justel Rodriguez

CHANSON CIVILE DU XXI




... cette fleur mythique de l'excellence, cet hymne du cœur en faveur de l'égalité,
ce rêve, cette joie démocratique - dis-je -
Pouvons-nous l'exploiter en Espagne, en Europe et sur la planète pour l'énorme vol de lumière ?
... ah ce battement d'égalité de traitement devant les lois, les opportunités et les transits de la vie,
cet instrument divin ou science de l'esprit
avec lequel ouvrir au soleil les icebergs gelés de la mer ou de l'être;
ah ce chant de l'âme en lutte avec son réveil laborieux,
son sang brûle et ses invaincus sont;
... nous avons dilué les traités de guerre, les services du temps,
ses fléaux, ses aveuglements et ses famines,
et voilà, ce XXI arrive avec son sublime emblème de ce qui est juste, de ce qui est exact et de ce qui est beau :
les grands droits de l'homme avec sa loi et ses vœux,
son examen minutieux,
leurs procès-verbaux et leurs signatures,
leurs sceaux et proclamations;
... une nouvelle Lumière, plus avide et consciente,
il est pressenti par les Réseaux florissants et victorieux ;
Oh Hamlet, Hamlet,
Renouvelez pour nous aujourd'hui votre "être ou ne pas être" avec un autre dilemme supérieur et quantique,
mais non, ne recommencez pas, oh, pas cette fois, en tant que prince et seigneur du Danemark,
ça, Hamlet, plus jamais, plus jamais.
***
Antonio Justel Rodríguez
httpS://www.orionepanthoseas.com
***

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 11/17/2022.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "General" (Poems in french)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


TEMA D'AMORE PER UNA BALLATA TRISTE - Antonio Justel Rodriguez (General)
Chinese Garden - Inge Offermann (General)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Everyday Life)