Je me vois si loin de tout
Et pourtant une proximité m'oppresse
Une légèreté, un enlèvement
Dans un tout vécu en quelque sorte
Une envie de toucher
Comme le soir arrive vite
En ce jour, maintenant
Parti pour un court moment
Et pourtant je sens l'éternité
Un événement irréel
Il me semble que je suis tombé dans le temps
Dans le va-et-vient de l'être et du vouloir
De la faim et de la satiété
Le soir se transforme en nuit
Tout me semble dissous
Comme si la solution qui a disparu
Se tient derrière des vitres tamisées
On la ressent émotionnellement et clairement
Mais c'est un "quelque chose" qui éblouit la connaissance
Je ressens sa légèreté
Il ne se laisse pas expliquer
Et laisse faire
Quelque chose s'est tourné vers moi
Des visions qui s'annoncent
Comme des images transparentes
On veut les toucher
Sentir leur sens
Leur apparence ne se laisse que
Subtilement se laisse interpréter
Est-ce de l'amour ?
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Published on e-Stories.org on 02/26/2023.
Emotionale Welten
von Jürgen Skupniewski-Fernandez
In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren.
Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
More from this category "Experimental" (Poems in french)
Other works from Jürgen Skupniewski-Fernandez
Did you like it?
Please have a look at: