Antonio Justel Rodriguez

CREPÚSCULO: breve cántico

 

… este rumor, esta vibrante unción mientras camino, pienso y siento en soledad,

 

este incognoscible ser de fuego y aire, al que intuyo y huelo y me acompaña,

es la luz;

y no, no estaban con mis ropas …, estarían por aquí, tal vez entre las breñas, esperándome;

… ah, si ustedes estuviesen conmigo y pudiesen tocar estos brillos de oro,

- o aspirar su esencia a paz y a bien, y a río y a tomillo -

si pudiesen, digo, volar y arder el corazón con ellos y por ellos,

de cuánto, de cuánto podríamos hablar,

de cuánto;

… a lo lejos, cual guías inmortales, han subido con su espada de lumbres y han rasgado el cielo;

pero yo sé que están aquí con las lenguas del alma,

entre esta algarabía de rastrojos y álamos y pájaros quemándome bajo el laúd del ser,

la llama en que vivir;

… a mi lado, flirteando, han pasado las dos últimas mariposas,

siendo y compartiendo la flor de la tarde y el mundo;

¡ oh, instante, oh, oh alegría !

***

Antonio Justel

https://www.oriondepanthoseas.comn

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 04/30/2023.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "General" (Poems in spanish)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Did you like it?
Please have a look at:


LA CRÉATION : UN PLAN OUVERT - Antonio Justel Rodriguez (General)
Emergenza primaverile - Antonio Justel Rodriguez (General)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)