Philo Poesie

The effeminate centurion

.
.

Oh, you beautiful
open your long hair
so that it falls wonderfully fragrant
on your slender shoulders
and caresses your sensual neck
where I like to kiss you best

But now
stroke me gently with your peacock feather
and please be very quiet
to hear the sound of the distant waterfall
so that my troubled mind can calm down
so that I don't lie awake all night again
in this deceptive happiness that has lasted too long

Such as
theater performances and sweet melodies
that flatter my eyes and ears
exquisite food and fine wine
that delight my palate
a bedchamber full of rose petals
the pleasure of strolling in porticoes
and the rapture of the melodious sound of poetry

I have become effeminate
I am the once well-trained centurion
who did not trust even long years of peace
who always kept his legionaries on their toes
who kept watch at night even on the Limes

gazed into the dark forest of enemy territory
to be a shining example to his men

But today
what good is the greatest happiness
if I can no longer defend it
because I become fearful of my inability
before the slightest blows of fate
Every night I hear it mocking me:

“What, you're supposed to be a centurion,
down in the dust with you
if you want to be spared for today”




Oh, Du Schöne
öffne Dein langes Haar
das es herrlich duftend
auf Deine schlanken Schultern fällt
und Deinen sinnlichen Hals umspielt
dort, wo ich Dich am liebsten küsse

Aber nun 
streichle mich sanft mit der Pfauenfeder
und sei bitte ganz schweigsam
um das Rauschen des fernen Wasserfalles zu hören
damit sich mein aufgewühlter Geist beruhigt
um nicht wieder die ganze Nacht wach zu liegen
in diesem schon zu lange währenden trügerischem Glücke

Als da wären
Theateraufführungen und liebliche Melodien
die meinen Augen und Ohren schmeicheln
Erlesene Speisen und edler Wein
die meinem Gaumen munden
Ein Schlafgemach voller Rosenblüten
dem Lustwandeln in Säulenhallen 
und der Entzückung über den Wohlklang der Poesie

Verweichlicht bin ich geworden
ich der ehemals durchtrainierte Zenturio
der selbst langen Jahren des Friedens nicht traute
der seine Legionäre stets in Atem gehalten hat
der des Nachts selbst auf dem Limes Wache hielt
und in den dunklen Wald des Feindeslandes blickte
um seinen Männern ein leuchtendes Vorbild zu sein

Aber heute
was nützt mir das größte Glück
wenn ich es nicht mehr verteidigen kann
weil ich ängstlich werde, ob meiner Unfähigkeit
vor den kleinsten Schlägen des Schicksals
Jede Nacht höre ich es, wie es mich verhöhnt:
„Was, Du sollst ein Zenturio sein, 
hinunter in den Staub mit Dir
wenn Du für heute verschont werden willst“

.
.

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Philo Poesie.
Published on e-Stories.org on 05/29/2025.

 
 

The author

 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Philosophical" (Poems in english)

Other works from Philo Poesie

Did you like it?
Please have a look at:


Thoughts are like colors - Philo Poesie (Philosophical)
A special moment - Helga Edelsfeld (Philosophical)
Apocalypse now - Heino Suess (Sorrow)