Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ
¡Como una ola crepúsculo anochece!
El mar que muere aflora
Por el marino ocaso
El final ocaso marino
¡Esplendor de atardecer!
Ocaso marino
...Meer endlich... Infine mare
Se quema desnudando
Ola tras ola
Sus cabellos y relojes
¡Oh, tiempos nocturnos!
De sables verdes
Azules hogueras
¡Con tiernas heridas!
...Amanecer decrépito...
¿¿Wie alt sind sie??
¿Cuántos años tiene usted?
De olas miles... ¡Como estrellas!
De azulverdes... ¡Licores!
Instantes soleados
Por la orilla... ¡Orilla infinita!
Cauce, calamidad y desventura
La arena... Der sand
El oleaje... Der wellengang
Desnudando relojes nocturnos
¡Sable de caballos quemados!
Cenicero... Der aschenbecher
Ocaso cotidiano del mar
Innoble apatía
De los tiempos heridos
De los desprecios ignorados
¡Oh, oceáno de indiferencia!
¡Ahora río, lloro, sueño y despierto...!
...Como todo... ¡Todo ahora!
... ¿Es acaso espesa el agua?...
... Y el ocaso viscoso...
Aguas negras, gris azul marina
¡¡¡Das wasser ist schmutzig!!!
.....!El agua está sucia!.....
Sal de dulce duda, perfume de azúcar
Olor de dolor, color sin sabor
Dulce dudoso... Dolce dubbioso
Doux douteux... Doce duvidoso
Ocaso... Marino... Ocaso
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 11/05/2010.
More from this category "Experimental" (Poems in spanish)
Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez
Did you like it?
Please have a look at: