Joel Fortunato Reyes Pérez

( I )...MAR Y KLEI ....( I )

( I ).... MAR  Y  KLEI  .....( I )
De auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

Leven in de zee.... Ze vechten en sterven !.
Shades of marmer en jungle !.
Soms is de
vijand.
Soms vried.

Zee man....... Het leven van klei.


Door de kleur van de eeuwen... We leven
in het water.

Water en
kijken....  Klok van het leven.
Morgen laader.....  Vandaag heb ik lopen.
Liefde of ochtend gloria.

Mooie zonnige
ochtend..... Manen van het leven.
Door de kleur van de eeuwen.   Leven voor

de liefde...

Zee
van liefde en dood...
Zee
man.
Clay leven... Clay liefde.
Golven van
het sterven... Gloven van het lijden.
Man.... De zee kalm... Mar worstelen.
Zee man.
Zee van liefde en dood...


Met het doel
de eeuwen heen.
Liefde in elk bot.
We zijn
vruchten af.... We zaden.

Clays goddelijk....
Clay van de zon.
Liefde in
elke Kus.
Sprankje hoop.... Maanlicht
Met het oog op Klei.


Golven van
het sterven.
Golven van
het lijden.
Zee van liefde
en dood.
Clay liefde...  Clay leven.

Zee man.
Zee van liefde en dood.


De auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ.

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 09/22/2011.

 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

Does this Poem/Story violate the law or the e-Stories.org submission rules?
Please let us know!

Author: Changes could be made in our members-area!

More from category"Life" (Poems)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Did you like it?
Please have a look at:

***ˇ VIAJE ESPERANZADO !*** - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimental)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Life)
The Power of Darkness - Ramona Benouadah (Fantasy)