Joel Fortunato Reyes Pérez

ZUIVERHEID DROOM

ZUIVERHEID DROOM
Schrijver: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ 
 
In zuiverheid
Schildpad en mossen
De lucht is natuurlijk
In die droom koepels
Lunas slaapwandelen
Met hun fluwelen kleurloos
De onzuiverheid minder acute
In levende scherpte
Tegen het tarief van hun horloges
De vluchtige leven!
Moss mager en duidelijk
Op de trage weg
Een snelle schildpad
Arena, amfibische, gevleugelde.
Op de toppen van de dennen
Intoxicated, antilopen
In de zuivere luchtspiegeling
Cheetahs ontsnappen
Voor natuurlijke dromen

Wat slaapwandelaars escape!

Dans la pure
Tortue et les mousses
Le ciel est naturel
En ce que les dômes de rêve
Lunas somnambulisme
Avec leur incolore velours
L'impureté moins aigu
Dans netteté vie
Au rythme de leurs montres
La durée de vie éphémère!
Moss maigre et clair
Sur la route lente
Une tortue rapide
Arena, amphibie, ailé.
Sur les sommets des pins
En état d'ébriété, les antilopes
Dans le pur mirage
Évasion Cheetahs
Pour rêves naturels

Quelle évasion somnambules!

In der Reinheit
Turtle und Moose
Der Himmel sind natürliche
In diesem Traum Kuppeln
Lunas Schlafwandeln
Mit ihrer samtenen farblose
Die Verunreinigung weniger akut
In Wohn-Schärfe
Bei der Geschwindigkeit ihrer Uhren
Der flüchtige Leben!
Moss schlank und klar
Auf dem langsamen Weg 
Eine schnelle Schildkröte
Arena, amphibious, geflügelt.
Auf den Gipfeln der Kiefern
 
Berauscht, Antilopen
In der reinen mirage
Cheetahs Flucht
Für natürliche Träume
Was Schlafwandler escape!

Auteur: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

 

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 10/27/2012.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Previous title Next title

More from this category "Experimental" (Poems in dutch)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Did you like it?
Please have a look at:


REPRODUCEREN - Joel Fortunato Reyes Pérez (Experimental)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Everyday Life)